Translate/Traductor

jueves, 16 de mayo de 2013

Traduccion Yamapi -Seventeen Vol -94

201301 seventeen 01

agradecimientos y creditos http://noo0osa.livejournal.com


adaptacion al español de Yamapi Mexico y Latinoamerica Fan Club 



"Hace tanto tiempo que no subia a un autobus  "


Yamapi dijo esto mientras subia a su auto . Ahora el tiene 27 años de edad.


Hace 10 años que clase de vida llevaba en el colegio, en que estaba pensando ?


Mientras nos movemos por la ciudad en la noche el regresara a su segundo año en la preparatoria  


---------------------------------------------
Mi manera de pensar estaba coordinada con mi cabello rubio  ... pensando en esto ahora



En este momento siento que fui un estudiante de preparatoria muy inutil (risas) 


Cuando apareci en  "lunch no joou"un drama de  verano estaba en mi segundo año de preparatoria 


,actuando con  Eguchi Yosuke,Takeuchi Yuko,Tsumabuki Satoshi y Yamada Takayuki. 


Hacia el papel del hermano menor 


Pensaba que seria muy bueno si  memorizaba mis lineas con cuidado 




Tal vez esa clase de pensamientos eran buenos para mi actuacion.

En ese momento. ..haciendo las tomas frente a mis ojos me hizo sentir que todo era inutil.




Por que tengo que hacer todo esto? solo lo hice por que me dijeron que debia hacerlo.


En ese entonces no pensaba profundamente acerca de mi trabajo  pensaba que salir con mis amigos seria


mas divertido 


Una vez que termine la escuela rodamos las lineas centrales y fui a la playa 


queria estar en la misma playa que se mostro Kinpachi sensei " y me movia de esa forma (risas) 


Solo iba sin rumbo escuchando musica y teniendo diversion era asombroso y esta en mis recuerdos 




En ese momento tenia dinero en mis bolsillos  y me las arregle para trabajar solo con la cantidad de 


dinero que tenia para ese mes, cuando iba a los lugares de trabajo pagaba mi tren y cuando salia con los 


amigos yo pagaba por mi,  entonces si iba al kareoke  donde pagabas 150 yenes por una hora  tenia 


comida rapida o gyuudonburi


asi que el total de un dia  era de  500 yenes. Cuando tenia dias sin trabajo  el 100% se iba al karaoke .


Saliendo mucho a esos lugares me hacia amigo de los encargados asi que a veces me daban un jugo gratis

  
si eramos dos podiamos pasar 5 horas cantando canciones de  kobukuro san y yuzu san. 

Al principio no podia tararear pero cuando iba al kareoke fui capaz de hacerlo mientras me divertia en 


verdad no me daba por vencido (risas)



Mi casa estaba muy lejos de la escuela  entonces todos los dias me despertaba muy temprano a las 6 am 

 y me subia al tren casi siempre me quedaba dormido  tan temprano mientras estaba en el tren 




Entonces escuchaba musica  en ese momento  cosas como  Dragon Ash, Kick the can crew,Kemmeishi y 

Monpachi


eran muy populares y yo tenia mi preproductor  MD .



Algunas veces las chicas de la escuela 


se me acercaban pero yo las ignoraba escuchaba  "es el  yamashita kun ?"y contestaban  "si tal vez si es "



Aun estaba en rebelion  y mis reacciones eran muy frias, decidi continuar con mi educacion  e ir a la 


universidad en mi tercer año de escuela pense en disfrutar mis primeros dos años y no pensar en que


 camino deberia seguir de alguna forma pensaba en tener mi debut con un CD pensaba que si debutaba 


tendria estabilidad los dias como Junior estan llenos de falta de seguridad asi que no puedes decir si 


eres requerido o no  aun cuando era capaz de participar en los dramas aun no era un actor desde el 


comienzo pensaba " "eh? yo un actor ?"



Ahora un mes antes de transmitir puedo tener reuniones con el staff y halbar de cosas para tener todas 


las preparaciones listas  pero en ese momento una semana antes me avisaban que estaria en un drama y 


me daban el guion




 Debute en el tercer año  de la escuela preparatoria  pero ese sentimiento de inestabilidad continuo 


 por mucho tiempo  asi que sentia que me daba por vencido  habia momentos donde pensaba seriamente 


"que hare si llego a los 20 años y mi situacion sigue siendo la misma?  debo buscar un trabajo como 


cualquier persona" 







 No quedaba nada por hacerse en el periodo que estuve en la preparatoria  originalmente no tenia planes

  pero alguien dentro de la   jimusho  se oponia a esto asi que no tuve otra opcion mas que unirme a los 


estudiantes de preparatoria 



Desde ahi hice lo mejor que pude para graduarme y me senti superado despues de graduarme mas que 

momentos felices pase por cosas muy fuertes pero al paso de 10 años no puedo mas que pensar en esto 


de una forma agradable 





Cosas como  "es una mañana de invierno y tengo tanto sueño "o "hacia tanto frio  ".


tuve muchos de esos momentos  pensando en esto ahora comparando entre la escuela y el trabajo  es una 


especie de momento suelto 




Tal vez esto es obvio  pero mi trabajo no era divertido en esos momentos a veces sufria de mucho sueño 


En los dias de escuela tenia la hablidad de irme si queria hacerlo pero no queria ser dejado atras





Entre los lectores de  ST  hay muchos que llevan tantas responsabilidades en tantas cosas y hacen lo 


mejor  por eso hablo de esos dias de escuela pero en el pasado sentia que no tenia 


responsabilidad por nada relacionado con mi trabajo.




Si puediera decirle algo a mi yo de 17 años le diria:  haz lo que quieras hacer, se honesto contigo y date


 diversion" 




Mi yo de ese momento no sabia muchas cosas, cada dia pasaba frente a mis ojos y  tenian tantas cosas 


brillantes  pero no pude verlas




Ahora puedo mirar hacia delante y sacar una clara vision de mi futuro pero ciertamente cuando llegue a 

los 37 años  me dire las mismas cosas que me digo en este momento ( risas) 





  todos con el paso de los años de esta forma nos convertiremos en abuelos y abuelas  ?





No hay comentarios: